Ali Hetherington RSLI/MASLI/PGCert Supervision/MA

I am based in Manchester and primarily work within the NW region. I qualified in 1999 and have experience of working in a variety of domains, although I primarily work in community and forensic mental health settings.

Professional Supervision

I first became aware of professional supervision while interpreting on a Diploma in Counselling in 2002.  I was impressed with the support that it offered practitioners and sought my own supervision, which continues to be invaluable. Keen to provide the same support to other interpreters I qualified as a Professional Supervisor after completing a PGCert at Manchester University in 2009.

My own experience of supervision strengthened my belief in the importance of supervision for Interpreters and I co-founded 360 Supervision to design and deliver supervision training for interpreters.

Supervision Sessions

Are you a BSL interpreter or an allied professional e.g. lip speaker, teaching assistant, Support Worker, CSW? I offer a safe, non-judgemental and confidential space for you to reflect on your practice. My aim is for you to feel valued and supported to explore work related issues, dilemmas and decisions made in the course of your working day.

Supervision is an opportunity to take a step back and consider not only practice issues, but also your own responses to the work you do. Interpreting can be emotionally demanding and an understanding of our responses can both increase resilience and help us provide the best service we can to those we work with.

I provide individual and group supervision in the North West and I can also offer individual supervision via Skype/FaceTime.

The first session is free of charge and will give you an opportunity to find out more about supervision, how we will work together and ask any questions you may have.